Chinesisses!!
Ena pah agora ganhei-lhe o gosto!
Quero lançar aqui um desafio...quem já foi a um restaurante chinês sabe que é impossivel mas eu vou fazer na mesma...
O desafio é o seguinte:
Quem for a um restaurante chinês e o empregado(a) não perguntar qualquer coisa como "Clepe?" ganha um fantastico dia 30 de Fevereiro durante 4 anos.
Acho que é uma espécie de aposta entre os empregados(as), ou então é mesmo o patrão que manda sempre impingir o famoso clepe!
Aqui deixo um exemplo de diálogo que estamos sujeitos a ter com um destes empregados(as) de olhos em bico:
Empregado(a): Faxavole! (se faz favor em chintuguês)
Cliente: Quero um chao-min de gambas, uma galinha frita e 2 xao-xaos se faz favor.
E: Clepe? (Crepe em chintuguês)
C: Não é só.
E: Bibida? (bebida em chintuguês)
C: Uma cola e uma água pequena.
E: Glande? (Cabeça do pén...grande em chintuguês)
C: Não, pequena.
E: Ah tá. Não qué clepe?
C: Não.
E: Tão é uma chao-min gamba, um galinha frito e 2 jao-jao né? (Quase toda a primeira intervenção do cliente neste diálogo mas em chintuguês)
C: Sim.
E: E não qué clepe?
C: ...
E: Tá ihih (isto já foi parvoice mas apeteceu-me)
Como se já não bastasse a porcaria de dialecto que eles falam inda tenho que ouvir 20 vezes se quero crepe ou não...
Falam melhor português que eu chinês...
Mistikal Vasconcelos
p.s:AMOT MT MT MT princesa, You Are My Everything ;)
Quero lançar aqui um desafio...quem já foi a um restaurante chinês sabe que é impossivel mas eu vou fazer na mesma...
O desafio é o seguinte:
Quem for a um restaurante chinês e o empregado(a) não perguntar qualquer coisa como "Clepe?" ganha um fantastico dia 30 de Fevereiro durante 4 anos.
Acho que é uma espécie de aposta entre os empregados(as), ou então é mesmo o patrão que manda sempre impingir o famoso clepe!
Aqui deixo um exemplo de diálogo que estamos sujeitos a ter com um destes empregados(as) de olhos em bico:
Empregado(a): Faxavole! (se faz favor em chintuguês)
Cliente: Quero um chao-min de gambas, uma galinha frita e 2 xao-xaos se faz favor.
E: Clepe? (Crepe em chintuguês)
C: Não é só.
E: Bibida? (bebida em chintuguês)
C: Uma cola e uma água pequena.
E: Glande? (Cabeça do pén...grande em chintuguês)
C: Não, pequena.
E: Ah tá. Não qué clepe?
C: Não.
E: Tão é uma chao-min gamba, um galinha frito e 2 jao-jao né? (Quase toda a primeira intervenção do cliente neste diálogo mas em chintuguês)
C: Sim.
E: E não qué clepe?
C: ...
E: Tá ihih (isto já foi parvoice mas apeteceu-me)
Como se já não bastasse a porcaria de dialecto que eles falam inda tenho que ouvir 20 vezes se quero crepe ou não...
Falam melhor português que eu chinês...
Mistikal Vasconcelos
p.s:AMOT MT MT MT princesa, You Are My Everything ;)
2 Comments:
Mas Chintuguês tu dominas pah!
Mto Giro, Maluko!
És o Maiole!Lebentas com isto tudo! Plimitiva-me com a tua caneta esfelogláfica!
Chega... Mas tá bom! Continua!
Ablaços ihih!
Temos k por o Coiso em pé outra vez pah...vamos la a postar!
Ablaços glandes!
Enviar um comentário
<< Home